Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘lyrics translation’

Hello~
Haha It’s been a long time since the last time I translate a song, I’m back!!Recently I’m back to jdorama world because I’ve been hooked up real bad into this new Jdorama currently airing on FujiTV (Next Monday is the 7th episode) starring Yamapi and Ishihara Satomi, both of them got the chemistry sizzling in the air like awesome OTP. It’s actually from a manga, but it’s not the live action because the story is totally different (you don’t know how I hate the female lead in the manga) but this drama is totally brand new story with same character, and more pleasant to watch. Actually I feel bad to my pillow everytime I watch this drama because I squeeze them so hard xD~

It’s a story about a Monk who’s in love with this girl name Junko, and see his effort to gain her love. Why monk chasing a girl? Because actually some Buddhist allow their Monk/Priest to get married. (Did I ever tell you? I am a Nichiren Buddhist when I was kid, following my mom before I turned into deist when I grow up 😀 Nichiren Buddhism also allow their monk to get married and have kids ;). And OF COURSE the monk outfit just fit him right, oh my… I love him in that outfit!!! xD~ *fangirlingalloveragain* And currently this song is actually linger on my head from time to time

From_Five_To_Nine-p1

クリスマスソング (Christmas Song)
By : Back Number

OST of 5時から9時まで : 私に恋したイケメンすぎるお坊さん
(5-ji Kara 9-ji Made : Watashi ni Koi Shita Ikemen Sugiru Obousan)

This track been released on iTunes at Nov 19th 2015,
so you can buy the song to support the artist.

Lyrics

どこかで鐘が鳴って
らしくない言葉が浮かんで 寒さが心地よくて
あれ なんで恋なんかしてんだろう
聖夜だなんだと繰り返す歌と
わざとらしくきらめく街のせいかな

会いたいと思う回数が
会えないと痛いこの胸が
君のことどう思うか教えようとしてる
いいよ そんなこと自分で分かってるよ
サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ
できれば横にいて欲しくて
どこにも行っても欲しくなくて
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
でもこんなこと伝えたら格好悪いし
長くなるだけだからまとめるよ
君が好きだ

はしゃぐ恋人たちは
トナカイのツノなんか生やして
よく人前でできるなぁ
いや 羨ましくなんてないけど
君が喜ぶプレゼントって何だろう
僕だけがあげられるものって何だろう
大好きだと言った返事が
思っていたのとは違っても
それだけで嫌いになんてなれやしないから
星に願いをなんてさ 柄じゃないけど
結局君じゃないとイヤなんだって
見上げてるんだ

あの時君に
出会って ただそれだけで
自分の知らなかった自分が次から次に

会いたいと毎日思ってて
それを君に知って欲しくて
すれ違う人混みに君を探している
こんな日も他の誰かと笑ってるかな
胸の奥の奥が苦しくなる

できれば横にいて欲しくて
どこにも行っても欲しくなくて
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
やっぱりこんなこと伝えたら格好悪いし
長くなるだけだからまとめるよ
君が好きだ
聞こえるまで何度だっていうよ
君が好きだ

Lyrics Romanization

Capo on 2nd Fret

Intro :
D    A/C#     C     Bm       E     A
D    E            G     D/F#    E     A
D    E            G     D/F#    E     A

G                                          D
Doko ka de kane ga natte
G                                        D
Rashikunai kotoba ga ukande
G                                            D    E
Samusa ga kokochiyokute
G                          A                          D
Are nande koi nanka shitendarou

Bm                   A          G                 D
Seiyada nanda to kurikaesu uta to
Bm                     E            G                           A      N.C
Wazato rashiku kirameku machi no sei kana

D
Aitai to omou kaisuu ga
A
Aenai to itai kono mune ga
Bm                                                   E
Kimi no koto dou omou ga oshieyou to shiteru
G                                            D             E
Iiyo sonna koto jibun de wakatteruyo
G                                                     A
santa to yara ni tanonde mo shikatanai yo na
D
Dekireba yoko ni ite hoshikute
A
Doko ni mo ittemo hoshikunakute
BM                                                       E
Boku no koto dake wo zutto kangaeteite hoshii
G                                                D                           E
Demo konna koto tsutaetara kakkou warui shi
G
Nagaku naru dake dakara matomeruyo
A
Kimi ga suki da

MELODY :
D     E     G     D/F#     E     A
D

G                                   D
hashagu koibitotachi wa
G                                               D
Tonakai no tsuno nanka hayashite
G                            D              E
Yoku hitomae de dekiru naa
G                                 A                        D
Iya urayamashikute nante nai kedo
Bm                    A             G                        D
Kimi ga yorokobu purezento tte nandarou
Bm                E               G         A                 N.C
Boku dake ga agerareru mono tte nandarou
D
Daisuki da to itta henji ga
A
Omotte ita no to wa chigatte mo
Bm E
Sore dakede kirai nante nareyashinai kara
G                                              D              E
Hoshi ni negai wo nante sa gara janai kedo
G
Kekkyoku kimi janai to iya nandatte
A                      D
Miageterunda

MELODY : BM E G A A#dim

Bm                             E
Ano toki kimi ni deatte tada sore dakede
G                                                               A                         G D/F# E
Jibun no shiranakatta jibun ga tsugi kara tsugi ni
D
Aitai to mainichi omottete
A
Sore wo kimi ni shitte hoshikute
Bm                                                 E
sure chigau hitogomi ni kimi wo sagashiteiru
G                                                   D                       E
Konna hi mo hoka no dareka to waratteru kana
G                                 A                               N.C
Mune no oku no oku ga kurushiku naru

D
Dekireba yoko ni ite hoshikute
A
Doko ni mo itte mo hoshikunakute
Bm                                                        E
Boku no koto dake wo zutto kangaeteite hoshii
G                                                      D                        E
Yappari konna koto tsutaetara kakkou waruishi
G
Nagakunaru dake dakara matomeruyo
A                      Bm      E
Kimi ga suki da
G
Kikoeru made nando datte iu yo
A                                 N.C
Kimi ga suki da

MELODY :
D      E    G     D/F#       E    A
D      E    G     D/F#       E    A
D

English Translation

There’s a ringing bell somewhere
Unfamiliar words was floating around
The cold breeze is somehow feels good
Huh? Is this what a “Love” can do

Christmas eve song was repeated all over
Everything is strangely sparkling, is it because of the town?

Keep missing you
This heart is hurt when I cant see you
I want to tell you how I feel about you
But it’s okay, I know myself
Even I ask Santa, it can’t be help
I want you to be by my side
I don’t want you to be anywhere else
I want you to keep thinking only about me
But if I tell you something like this, it’s not cool at all
It’ll be long so I’ll sum it up
I love you

The playful couples
Wearing a red nose reindeer just too soon
They surely can do it in public
Well, it’s not that I’m jealous
I wonder what present will make you glad
The present that only I can give you
Even your answer when I say “I really love you” is…
Different from what I think it would be
I wont hate you just because of that
It’s just my wish upon a star, I’m not that kind of person (who wishing upon a star) though
But in the end, I can’t if it’s not you
Looking up

That day when I met you was just like that
I didn’t realized it myself until then
I miss you everyday
And I want to know more about you
And looking for you out of many people
On a day like this wonder if you’re laughing with somebody else
My heart keep getting hurts

If I could I want you to be by my side
I don’t want you to be anywhere else
I want you to keep thinking only about me
As I thought to tell you something like this is not cool at all.
It’ll be long so I’ll sum it up
I love you
I can repeat it until you hear it
I love you

Lyrics Romanization & English Translation by aikawaringo
QC : ハトさん
For detail Guitar Chord please visit : http://www.ufret.jp/song.php?data=27678

Please give a proper credit if you going to used it anywhere.
Thanks for jumping into my page!

Read Full Post »

It took me at least 3 episodes before I completely fall for this drama, and…

This couple is hard to ressist!!! xD

Image

키다리 아저씨 (Kidari Ajeossi | Daddy Long Legs)
Sung by 백아연 (Baek Ah Yeon)
청담동 앨리스 | Cheongdamdong Alice OST Part.3 (SBS 주말드라마)

Hangeul Lyrics

한걸음 한걸음 가요  그대도 내게로 와요
그대 작은 미소는  나에겐 전부가 돼요

Reff:
사랑이겠죠 이런 내 마음은
사랑이겠죠 부족하지만
눈을 감아도 귀를 막아도 그댄
느껴지는 내안의 사랑

닿을 수 없어도 돼요  만질 수 없어도 돼요
지금처럼 그대로  그 자리 그곳에 남아

*Back to Reff

이렇게 그대만을 그리는데
이렇게 아무것도 못하는데
그대의 흔적조차 그리운데

그대의 마음마저 머문다면
그대의 눈길마저 비춘다면
내 전부 다 주어 도 모자라요

*Back to Reff

Lyrics Romanization

Hangeoreum hangereum ga yo geudae do naegero wayo
Geudae jageun misoneun naegen jeonbu ga dwaeyo

Reff:
Sarangigetjyo ireon nae maeumeun
Sarangigetjyo bujok hajiman
Nuneul gamado gwireul maga do geudae
Neukkyeojineun nae anui sarang

Daheulsu eobseo do dwaeyo Manjilsu eobseo do dwaeyo
Jigeum cheoreom geudaero geu jari geugose nama

*Back to Reff

Ireohke geudaemaneul geurineunde
Ireohke amugeotdo mothaneunde
Geudaeui heunjeokjocha geuriunde
Geudaeui maeum majeo meo mundamyeon
Geudaeui nungilmajeo bichundamyeon
Nae jeonbu da jueodo mojarayo

*Back to Reff

English Translation

Step by step I’m coming to you and you come to me too
your little smile has become my everything

Reff:
This kind of feeling, it must be love, right?
Though its lack, it must be love, right?
Even I close my eyes and shut my ears
You’re the love I felt within me

It’s okay even I cannot reach you, It’s okay even I cannot touch you
Please stay right there, at that place, just like now

*Back to Reff

Like this I’m yearning for you
Like this, I’m unable to do anything
I even yearning for any of your trace

If I could have your heart stay in me
If I could have your eyes looking at me
Even I give you my everything that would not enough

*Back to Reff

PS :
Sorry for my poor english :3
Please take the full credit if you’re going to use it anywhere.

Hangeul : Daum (with improvement)
Lyrics romanization & English translation : aikawaringo
돕는 사람 :  J.J 오라버니

Read Full Post »

Finally oh Finally!!!!!! (LOL, I’m just about to repeat my previous post xD)
Another song that I’m waiting for, I really want to have!!! So glad my hope granted as I wish~
I’m A Flower Too OST Part 5 contains all the song I really really desperately want it!! *squealing*

Here’s the lyrics and translation~

지금 이대로 (Jigeum Idaero | The Way It Is Right Now)
Sung by
유해인 (Yoo Hae In)
나도 꽃 Part.5 (MBC 수목드라마)
Release Date : 2011.12.20

Hangeul Lyrics
난 두려워 어떻게 해야 할 지 모르는 내가 미웠어
난 괜찮아 그저 아무일 없는 것처럼 난 웃고 있어
다시 예전처럼 모른척하기에는 너무 늦어버린 걸까 난

Reff:
지금 이대로 흘러가는 대로 그냥
지루했던 기억은 모두 털어버리고
원하는 대로 하고 싶은 대로 그냥한
번만이라도 떠나고 싶은 걸

안녕이란 어떻게 해야 할지 몰랐던 내가 싫어서
난 괜찮아 그저 아무일 없는 것처럼 난 웃고 있어
다른 사람처럼 모른척하기에는 너무 바보 같은 걸까 난

*Back to Reff

이제 시작인거야

*Repeat Reff

지금 이대로~ yeah yeah~  yeah yeah~

Lyrics Romanization

Nan duryeowo, eotteohkehaeyahalji moreuneun, naega miwosseo
Nan gwaenchanha, geujeo amuil eobneun geon cheoreom, nan utgoisseo
Dashi yejeon cheoreom moreuncheokhagieneun neomu neujeobeorin geolkka nan~

Reff:
Jigeum idaero heulleo ganeun daero geunyang
Jirohaetdeon giogeun modu teoreobeorigo
Wonhaneundaero hagosipeundaero geunyang
Hanbeonmanirado tteona beorigo sipeun geol

Annyeongiran eotteohke haeyahalji mollatdeon naega sirheoseo
Nan gwaenchanha geujeo amuil eobneun geon cheoreom, nan utgoisseo
Dareun saramcheoreom moreuncheokhagieneun neomu babo gateun geolkka nan

*Back to Reff

Ije sijagingeoya

*Repeat Reff

Jigeum idaero~ yeah yeah~

English Translation

I’m afraid, I hate myself who don’t know what to do
I’m alright, I’m laughing like nothing happened
Just like before, is it too late to pretend don’t know anything?

Reff:
The way it is right now, just let it flow away
Throw away all of the tire-some memories
Just like the way I want, just like the way I like to do
For once, I want to runaway

I hate myself who didn’t know how to say good bye
I’m alright, I’m laughing like nothing happened
Just like other people, Am I being so silly to pretend like didn’t know each other?

*Back to Reff

It’s just the beginning

*Repeat Reff

The way it is right now~ yeah yeah~ yeah yeah~

Hangeul Lyrics : Daum
Lyrics Romanization & English Translation : aikawaringo

Please give a proper credit if you going to use this anywhere. 😉
Thanks for jump jump around here~

Read Full Post »

Finally oh Finally!!!!!!
After my previous Post about the “Two Songs Stuck on My Head!!“, 5 days I’ve been wandering around about the song which keeps playing in my ears *exaggerated* -;p

But today both of the song is released, yaayyyy~~~ *squealing*

This song present to you all the “I’m A Flower Too” Fans, I’m really looking forward for the next episode!!! Nooo~ It’s gonna end soon T___T Oh My Seo Jae Hee~~~ Oh My Bong Sun~~~

사랑해L.O.V.E (Saranghae L.O.V.E | I Love You L.O.V.E)
Sung by BB.BOYS
나도 꽃 Part.5 (MBC 수목드라마)
Release date : 11.12.20

Hangeul Lyrics

Listen now! 느께~
어디있나요 어디쯤에 숨어있는건가요
내 주위 어딘가 있다면 나타나요

기다리기엔 이젠 지쳤어
지금 난 너무 목이 말라요
그대여 내게 내게 전화해 제발 지금 당장~

Reff:
한발짝 다가가서 1,2 step & 1,2 step My girl oh my girl
사랑해L•O•V•E, L•O•V•E my girl (그댈 기다렸죠)
그대만을 위한 멜로디 항상 널 웃게 해줄게
넌 나의 샤이닝스타  난 네게 슈퍼스타 for you~ 어어어~

오늘은 내가 그대보다 좀 일찍 일어날게요
만나러 가는 설렘이 더 길고 싶어요

샤랄라 너무나 기분좋아
사실 너보다 내가 더 좋아
지금보다 자주 자주 만나고 싶어요 또 만나요~

*Back to Reff

Rap :
너에게 천천히 다가갈게
아니 그냥 빨리 달려갈게
????????
널 사랑해L•O•V•E
Please 사랑해 목이 너무 말라요
나는 못참아지금우리 만나요 Oh Oh  우리 지금 만나요

너와 난 운명같아 Destiny & Destiny my love oh my love
보고 또 봐도 또 보고싶은 그대(그대)
꼭 너에게만 해줄게 영원히 너만 사랑해

넌 나의 샤이닝스타  난 네게 슈퍼스타 for u 어어어
넌 나의 샤이닝스타  난 네게 슈퍼스타 for u 어어어

Lyrics Romanization

Listen now! Neukke~
Eodiinnayo? eodijjeume sumeoinneun geongayo?
Nae juwi eodinga itdamyeo natanayo

Gidarigien ijen jichyeosseo
Jigeum nan neomu mogi mallayo
Geudaeyeo naege naege jeonhwahae jebal jigeum dangjang~

Reff:
Hanbaljakk dagagaseo one two step and one two step My girl oh my girl
Saranghae L•O•V•E, L•O•V•E my girl (geudael gidaryeotjyo)
Geudaemaneul wihan melody hangsang neol utgehaejulge
Neon naeui Shining Star, nan nege Superstar for you~ Oh Oh Oh~

Oneureun naega geudaeboda jom iljjik ireonalkeyo
Mannareo ganeun seollemi deo gilgo sipeoyo

Syallala neomu na gibun joha
Sasil neoboda naega deo joha
Jigeumboda jaju jaju mannago sipeoyo tto mannayo~

*Back to Reff

Rap :
Neoege cheoncheonhi dagagalkke
Ani geunyang palli dalryeogalke
????????
Neol saranghae L•O•V•E
Please saranghae mogi neomu mallayo
Naneun mot chama, uri jigeum mannayo Oh Oh uri jigeum mannayo

Neowa nan unmyeong gata Destiny and Destiny My love Oh My love
Bogo tto bwado tto bogosipeun geudae (geudae)
Kkok neoegeman haejulke yeongwonhi neoman saranghae

Neon naeui Shining Star, nan nege Superstar for you Oh Oh Oh
Neon naeui Shining Star, nan nege Superstar for you Oh Oh Oh

English Translation

Listen now! Feel it~
Where are you? Are you hiding somewhere?
If you around me, please come out

Now I’m tired of waiting
I’m very eager to see you now
So, please call me, immediately~

Reff:
Take Step closer, one two step and one two step My girl oh my girl
I Love you L•O•V•E, L•O•V•E my girl (I’m waiting for you)
The melody just for you, I will always make you smile
You’re My Shining Star, I’m a Superstar, for you~ Oh Oh Oh~

Today I wake up earlier than you
Because I want this excited feelings to meet you would last a little bit longer

Syallala I feel so good
Actually, I like you more than you do
I would like to see you more often than now

*Back to Reff

Rap :
I will slowly come to you
No, I will just run to you as soon as possible
????????
I love you L•O•V•E
Please, I love you, really eager to see you
I can’t hold it anymore, let’s met now Oh Oh let’s met now

You and me seems to be fated, Destiny and Destiny My love Oh My love
Even I see you over and over, I keep missing you again (you)
I’ll do it just for you, I love you forever

You’re My Shining Star, I’m Superstar for you~ Oh Oh Oh~
You’re My Shining Star, I’m Superstar for you~ Oh Oh Oh~

Hangeul Lyrics : Daum
Lyrics romanization & english Translation : aikawaringo

PS :
Since the source didn’t put the reff part, I put the reff  part by my hearing ability, but yeah 1 line seems to be quite mumble, so I can’t hear it clearly and I just put ???? there, Sorry! xD~
(Please tell me if you know the exact word) 🙂

Please appreciate my hardwork by giving me a proper credit if you going to use this anywhere. 😉

Thanks for jump jump around here~

Read Full Post »

Present to you all of the drama “I’m A Flower Too” lovers (Including myself) !!! kyahahaha xD It takes no time for me to love this song. This is love at the first sight! The drama, the plot, the cast and especially the song (I love all of this drama OST) !!!


Love Is You

Sung by
서연 Feat. 블루마블 | Seo Yeon Ft. Blue Marble
나도꽃OST Part 3 (I’m A Flower Too / Me Too Flower)
Release date : 11.12.08

Hangeul Lyrics

Yeah~ This is song about you my sweety, my love is you (you~)
Love is you, Love is you,  Love is you, Love is you

너와 눈이 마주칠 때 난 숨이 멎을 것 같애
You know 이런 내 맘 아니 (I wanna love you baby)
내 이름을 불러줄 때 난 모든 게 꿈만 같애 love
사랑에 빠졌나봐 I’m in love oh baby

Pre-Reff :
(I love you need you) 사랑은 이렇게
(I want you need you) 너무나 달콤하게
내게 다가왔죠 바로 너야

Reff :
Love is you
사랑을 느낄 때 외로워 지칠 때
내 손을 잡아줘요 I will always
Love is you
너만 바라볼게 너에게 약속할게
내 맘을 받아줘요 I will always love is you

너와 둘이 걸어갈 때 하늘을 나는 것 같애
Anybody know 이런 내 맘 아니 (I wanna love you baby)
내 입술에 입 맞출 때 시간이 멈췄으면 해 난
너에게 미쳤나봐 Im in love oh baby

*Back to Pre-Reff & Reff

Rap.
Cuz youre beautiful my girl my boo 니가 없인 정말루
하루도 버티지도 못하겠다구 Cuz my love is you (you) yeah~
I wanna love you and hold you and kiss you and squeeze you
너만 바라볼게 너를 꼭 안아줄게
어제보다 오늘 더 내가 너를 사랑할게
너에게 약속해 내 맘에 너 하나뿐이라고
넌 나만의 여자라고

사랑한 만 말론 부족해요 더 좋은 말은 없을까요
세상 어떤 말도 내 맘 대신 할 순 없어요
너와 함께 있다면 어디라도 너라면 행복할 것 같아
Please dont leave me I never let you go yeah~

*Back to Reff

Girl, You know my love is true~
You know my love is you, yeah~

Lyrics Romanization

Yeah~ This is song about you my sweetie, my love is you (you~)
Love is you, Love is you, Love is you, Love is you

Neowa nuni majuchil ttae nan sumi meojeul geot gatae
You know ireon nae mam ani? (I wanna love you baby)
Nae ireumeul bulleojul ttae nan modeunge kkumman gatae love
Sarange ppajyeonnabwa I’m in love oh baby

Pre Reff :
(I love you need you) sarangeun ireohke
(I want you need you) neomuna dalkomhage yeah
Naege dagawatjyo, baro neoya!

Reff:
Love is you
Sarangeul neukkilttae, werowo jichil ttae
Nae soneul jabajwoyo I will always
Love is you
Neoman barabolkke neoege yaksokhalkke
Nae mameul badajwoyo I will always love is you

Neowa duri georeo galttae haneureul naneun geot gatae
Anybody know ireon nae mam ani? (I wanna love you baby)
Nae ipsore ipmachul ttae sigani meomcheosseumyeonhae nan
Neoege michyeonabwa I’m in love oh baby

*Back to Pre-Reff & Reff

Rap.
Cuz youre beautiful my girl my boo niga eobsin jeongmaru
Harudo beotijido mothagetdago Cuz my love is you (you) yeah
I wanna love you and hold you and kiss you and squeeze you
Neoman barabolke neoreul kkok anajulke
Eojeboda oneul deo naega neoreul saranghalke
Neoege yaksokhae nae mame neo hanappunirago
Neon namaneui yeojarago

Saranghan man malreun bujokhaeyo deo joheun mareun eobseulkkayo
Sesang eotteon maldo nae mam daesin halsun eobseoyo
Neowa hamkke itdamyeon eodirado neoramyeon haengbokhal geot gata
Please dont leave me I never let you go yeah~

*Back to Reff

Girl, You know my love is true~
You know my love is you, yeah~

English Translation

Yeah~ This is song about you my sweety, my love is you (you~)
Love is you, Love is you,  Love is you, Love is you

When our eyes meet, I’m finding it hard to breathe
You know, do you know I feel this way? (I wanna love you baby)
When you call out my name, everything feels like a dream love
I think I’m falling in love, I’m in love oh baby

Pre Reff :
(I love you need you) Love is…
(I want you need you) something so sweet like this yeah
Please come to me, It’s you!

Reff:
Love is you
When you feel the love or when you are tired being lonely
Just hold my hand, I will always
Love is you
I will look only at you, I’ll promise you
Please accept my heart, I will always love is you

When I’m walking along with you, feels like I can fly
Anybody know, do you know I feel this way? (I wanna love you baby)
When you kiss me on the lips, feels like I could stop the time
I think I’m crazy about you, I’m in love oh baby

*Back to Pre-Reff & Reff

Rap.
Cuz youre beautiful my girl my boo without you, I really…
Can’t get through the day Cuz my love is you (you)
I wanna love you and hold you and kiss you and squeeze you
I’ll only look at you, I’ll hold you tight
I will love you more than yesterday
I’ll promise you, you’re the only one in my heart
That you’re my only woman

Just by saying “I love you” is not enough, is there any other better words?
In this world, there is no word can describe my feeling
Wherever I am, if I’m with you, I’ll be happy
Please don’t leave me, I never let you go yeah~

*Back to Reff

Girl, You know my love is true~
You know my love is you, yeah~

Hangeul Lyrics : heungseon
Lyrics Romanization & English Translation : aikawaringo

Please give a proper credit if you going to use it anywhere.
Sorry for my poor English. xD~

Read Full Post »

Another sad song from “Flower Boy Ramyeon Shop” ^^
You will hear this song when you watch the 8th episode of Flower Boy Ramyeon Shop. This song is the song when Yang Eun Bi (the female lead) was dating her ex-boyfriend, we could say it was their love song. This song sounds so good, easy listening kind of song, sung by an indie band named “브로콜리 너마저” (Broccoli, neo majeo aka -Broccoli, You Too), which contains 4 member (3 female and 1 male). click here to listen

보편적인 노래  (Bopyeonjeogin Norae / Common Song)
Sung by : 브로콜리 너마저 (Beurokolli Neo Majeo a.k.a Broccoli, You Too)

Hangeul Lyrics

보편적인 노래를 너에게 주고 싶어
이건 너무나 평범해서 더 뻔한 노래
어쩌다 우연히 이 노래를 듣는다 해도
서로 모른 채 지나치는 사람들처럼

그때, 그때의 사소한 기분 같은 건
기억조차 나지 않았을거야

Pre-Reff :
이렇게 생각을 하는 건 너무 슬퍼
사실 아니라고 해도 난 아직 믿고 싶어
너는이 노래를 듣고서 그때의 마음을
기억할까, 조금은

Reff :
보편적인 노래가 되어
보편적인 날들이 되어
보편적인 일들이 되어
함께한 시간도 장소도 마음도 기억나지 않는
보편적인 사랑의 노래
보편적인 이별의 노래에
문득 선명하게 떠오르는
그때, 그때의 그때

*Back to Pre-Reff
*Back to Reff

그렇게 소중했었던 마음이
이젠 지키지 못한 그런 일들로만 남았어
괜찮아 이제는 그냥 잊어버리자
아무리 아니라 생각을 해보지만

*Back to Reff

Lyrics Romanization

Bopyeonjeogin noraereul neoege jugo sipeo
Igeon neomuna pyeongbeomhaeseo deo ppeonhan norae
Eojjeoda uyeonhi i noraereul deudneunda haedo
Seoro moreun chae jinachineun saramdeul cheoreom

Geuttae, geuttaeui sasohan gibun gateun geon
Gieokjucha naji anhasseulgeoya

Pre-Reff :
Ireohke saenggageul haneun geon neomu seulpeo
Sasil anirago haedo nan ajik mitgo sipeo
Neoneun i noraereul deutgoseo geuttaeui maeumeul
Gieokhalkka, jogeumeun

Reff :
Bopyeonjeogin noraega doeeo
Bopyeonjeogin naldeuri doeeo
Bopyeonjeogin ildeuri doeeo
Hamkkehan sigando jangsodo maeumdo gieoknaji anhneun
Bopyeonjeogin sarangeui norae
Bopyeonjeogin ibyeoleui noraee
Mundeuk seonmyeonghage tteo oreuneun
Geuttae, geuttaeui geuttae

*Back to Pre-Reff
**Back to Reff

Geureohke sojunghaesseotdeon maeumi
Ijen jikiji mothan geureon ildeulroman namasseo
Gwaenchanha ijeneun geunyang ijeobeorija
Amuri anira saenggaegeul haebojiman

**Back to Reff

English Translation

I want to give this common song for you
It’s just a very ordinary and more simple song
Somehow, if I accidentally hear this song
Feels like we are people who don’t know each another

The slightest feeling at that time
You probably don’t remember

Pre-Reff:
Having this kind of thought makes me feel so sad
Even I know it’s not true, I still want to believe it
When you hear this song, your feelings at that time
Will you still remember, even just a bit?

Reff :
It became a common song
It became a common days
It became a common things
The time, place, feelings we shared together which forgotten
It’s just a common love song
It’s just a common break-up song
Suddenly everything become so clear
That time, in the past

*Back to Pre-Reff
*Back to Reff

Such a precious feeling like that
Now only become something that you can’t protect
It’s alright, now let’s just forget about it
Although you already try so hard not to think that way

*Back to Reff

Hangeul Lyrics : Daum
Lyrics Romanization & English Translation : aikawaringo

Please give a proper credit if you going to use it anywhere.
Thanks for those who put my name under the credits ;)

This is how I interpreted this song:

It was like, in our heart there’s an mp3 player which will shuffle a song randomly depend on our heart’s feelings. So when you’re happy, your heart is playing a pleasant song. Then when you’re in love, your heart will play a love song (-LOL), and when you’re sad your heart will play “Fur Elise” or “Beethoven’s Symphony No. 5” (wahahaha!!!). Our heart’s mp3 player is way cooler than any mp3 player sold in public nowadays!

Then sometimes, when you listen to a song, that song will suddenly remind you to someone, or a moment you spent with that “someone”. Not only the song, but also the lyrics will somehow remind you to that “one” too. I remember I ever tearing up when I listen to GNA ‘s song (OST The Greatest Love in my previous post “How a Song Can Digging Up Your Memories) because somehow that song makes me remember “that guy” haha, it’s a silly memories.

That’s why when Eun Bi listen to that song, reminds her to her ex-bf. She said to Chi Soo:

“이 노래, 그냥 노래 아니야”
(I norae, geunyang norae aniya | this song is not just a song)

It’s not just a song for her, it’s a meaningful things for her contains her precious memories with her ex.

 About this song :

When you’re dating, you and your lover will have a precious time you spent together, place you often come together when you’re on date (or maybe the place you both vow love each other), days you remember to be celebrate (maybe birthday or anniversary), the things you keep from your lover (rings, scarf, any other gift you received) and also maybe a song that both of you used to love or sing together. But when they’re not lover anymore, those things just became a common thing which going to be forgotten soon. Because you will get a new lover, which means you will get a new place, new days to celebrate, new love song, etc. In the song, he said that it makes him feel sad if the girl really forgot all about it, that’s why he want to give this common song for her, and wonder if she will remember even just a bit. So the song is about a common easy listening song which is will dig up your memories when you listen to the song.

Did this song bring back your memories when you listen to it?

Thanks for jumping into my page! 😉

Read Full Post »

Do you know that our Scheduler is currently working in a Ramyeon Shop?

Our Scheduler was reincarnated, this time he was born as Cha Chi Soo, the heir of Cha Sung Group, he currently working at a Noodle Shop named “Flower Boy Ramyeon Shop” as Dan Moo Ji’s Assistant (Dan Moo Ji is Korean Yellow Pickled Radish)

-LOL Im just kidding xD

Recently I watch a very interesting drama, It’s “Flower Boy Ramyeon Shop”, aired at TvN. It’s still airing every Monday~Tuesday (I don’t hate Monday anymore -LOL) and currently waiting for the next episode next week (it’s the 9th Episode). It’s very funny, and lovely, you will hook into it, I’m sure! wahahaha. Jung Il Woo is singing one of the OST. and Ta-Da! Here’s the song (It’s fresh from the oven xD~) I really like this song, even though the meaning is quite painful … T-T

너란 사람 (Neoran Saram / Someone Like You)
Sung by : 정일우/Jung Il Woo

OST 꽃미남 라면가게 (Flower Boy Ramyeon Shop)
Release date : November 25th 2011

Hangeul Lyrics

너란 사~람 도 이 렇 게
다시 또 나를 떠나네
내 서~툰 사랑이 널 떠나 보내도
그 저 나는 그 자~리에

바보 처럼 웃고있죠, 바보 처럼 웃고있죠
나 이제 널 지울수 있어
바보 처럼 웃고있죠, 바보 처럼 웃고있죠
나 그댈 보내야 하겠죠

너 란 사람 날 떠나가
내 맘은 미칠듯이 아파
내 맘 까지도 너 하나뿐이었는데
더는 내 곁에 우리란건 없는데

바보 처럼 웃고있죠, 바보 처럼 웃고있죠
나 이제 널 지울수 있어
바보 처럼 웃고있죠, 바보 처럼 웃고있죠
나 더는 아무렇지 않아

바보 처럼 웃고있죠, 바보 처럼 웃고있죠
나 이제 모두 지울수 있어
바보 처럼 웃고있죠, 바보 처럼 웃고있죠
나 더는 기억나지 않 ㅡ 아

Lyrics Romanization

Neoran sa~ram do ireohke
Dasi tto nareul tteonane
Nae seo~tun sarangi neol tteona bonaedo
Geu jeo naneun geu ja~rie

Babo cheoreom utgoitjyo, babo cheoreom utgoitjyo
Na ije neol jiulsu isseo
Babo cheoreom utgoitjyo, babo cheoreom utgoitjyo
Na geudael bonaeya hagejyo

Neoran saram nal tteonaga
Nae mameun michildeusi apa
Nae mam kkajido neo hanappunieonneunde
Deoneun nae gyeote uriran geon eobneunde

Babo cheoreom utgoitjyo, babo cheoreom utgoitjyo
Na ije neol jiulsu isseo
Babo cheoreom utgoitjyo, babo cheoreom utgoitjyo
Na deoneun amureohji anha

Babo cheoreom utgoitjyo, babo cheoreom utgoitjyo
Na ije modu jiulsu isseo
Babo cheoreom utgoitjyo, babo cheoreom utgoitjyo
Na deoneun gieoknaji anha

English Translation

Even someone like you…
Leaving me again like this
My painful love already send you away
But I still standing there

I’m Laughing like a fool, laughing like a fool
Now I can erase you
I’m Laughing like a fool, laughing like a fool
I should send you away

Someone like you who leave me
Makes my heart hurting so bad
In my heart, there was only you
Now, there’s nothing between us anymore

I’m Laughing like a fool, laughing like a fool
Now, I can erase you
I’m Laughing like a fool, laughing like a fool
I don’t care anymore

I’m Laughing like a fool, laughing like a fool
Now, I can erase everything
I’m Laughing like a fool, laughing like a fool
I wouldn’t remember any of it anymore

Hangeul Lyrics : Daum
Romanization & English Translation : aikawaringo

Please give a proper credit if you going to use it anywhere.
Thanks for those who put my name under the credits 😉

Thanks for jumping into my page! 😀

Read Full Post »

It’s strangely but it’s truth, that the first song that I translated is Japanese Song Time of Love 』by Crystal Kay, and the first drama I working on subbing squad (as spot translator) is  『Hanazakari no Kimitachi e 2011, LOL, It’s all japanese xD Even if I counted it all, the number of korean song I translated is more than the Japanese ahahaha.

And this time I was assigned to be spot translator for lovely movie 『キミとボク』 (Kimi to Boku a.k.a You and I). This is why I love J-Movie and J-Drama, because they make an unusual story. It’s a movie about the pet (super cute cat) and the owner, no romance, no action, it’s purely about the pet and the master. We are going to provide the English subs for this 45 minutes Movie, the English subs is available now but the fansub’s site is currently down.

Lyrics & Translation of the ending song in the movie

Tegami / Letter (click here to listen)
Sung by Sakamoto Maaya

キミとボクの好きだった物ポプラと三日月
kimi to boku no suki datta mono popura to mikazuki
The things that you and I like is Poplar and crescent moon

夏の雲と雨あがりの臭い
natsu no kumo to ame agari no nioi
The Summer cloud and smells after rain

永遠よりも長いあいだ
eien yori mo nagai aida
Longer than forever

二人はそばにいた
futari wa soba ni ita
We were always together

ただ一言君にまだ届くのなら
tada hito koto kimi ni mata todoku no nara
If only this word still can reach you

愛をありがとう
ai wo arigatou
Thanks for the love

ボクの孤独に触ってくれた人
boku no kodoku ni sawattekureta hito
The person who moved my solitude

キミとボクの好きだった物ポペラと三日月
kimi to boku no suki datta mono poppera to mikazuki
The things that you and I like is Poplar and crescent moon

Kanji Lyrics, romanization & Translation : aikawaringo

PS: This lyric’s kanji and romanization was made by my hearing ability and my japanese knowledges, so it might not 100% accurate xD.

Here’s the cute cat, named “Gin’ougo”, he’s superrrrr cute, I’d like to squeeze my PC when I watch him on screen omygahhhh >_<

Mom, I want this cattttttt so badddd!!!
(my Mom didn’t allow me to raise kitten T__T)

Read Full Post »

즐거운 나의 하루 / Jeulgeoun Naui Haru / My Sweet Day
by 신민아/Shin Min Ah

This is actually a CF song for a notebook (LG Xnote), There are 7 episode of X-Note CF miniseries (Starring Shin Min Ah, Hyun Bin & Ryu Seung Beom). This CF really makes me want to buy this notebook LOL~ The cute little cat and of course Shin Min Ah’s Lovely Voice (Click here for Shin Min Ah – My Sweet Day Live)  😉

Let’s learn Korean from this Simple lovely song lyrics 😉

Hangeul Lyrics

반가워요
잘 지내나요?
요즘은 바쁜가요?
또 만나요 다음번엔
맛있는 밥을 먹어요
전화할께요 가끔 연락해요
안녕 안녕
즐거운 나의 하루

반가워요
오랜만이에요
얼굴 좋아졌네요
하는 일은 다 잘되나요
모두들 건강한가요
다음 만날 땐 꼭 술 한잔해요
안녕 안녕
안녕 안녕
즐거운 나의 하루

Lyrics Romanization

Bangawoyo
Jaljinaenayo?
Yojeumeun bappeungayo?
Tto mannayo daeumbeonen
Masinneun babeul meogoyo
Jeonhwahalkkeyo Kakkeum yeollakhaeyo
Anyong anyong
Jeulgeoun naui haru

Bangawoyo
Oraenmanieyo
Eolgur johajyeonneyo
Haneun ireun da jaldoenayo
Modudeul geonganghangayo
Daum mannal ttaen kkok sul hanjanhaeyo
Annyeong annyeong
Anyeong annyeong
Jeulgeoun naui haru

English Translation

Nice to meet you
How are you?
Are you being busy lately?
Let’s meet again next time
And having a delicious meal
I’ll call you so let’s keep in touch
Bye bye
My sweet Day

Nice to meet you
It’s been a long time
Your face looks fine
It’s seems everything is going alright
Are you being all healthy?
Next time we meet, let’s have a drink
Bye Bye
Bye bye
My sweet day

PS:
잘 지내나요? (Jal jinaenayo?) can also means “Are you doing okay?”
안녕 can be “Hello/Hi” or “Goodbye/ bye”

Hangeul, Lyrics Romanization & English Translation : aikawaringo
Please give a proper credit if you going to use it anywhere.
Thanks for Jumping into my page 😀

Read Full Post »

Another ringtone of Lee Yeon Jae, the female lead of SBS drama “Scent of A Woman”!!
I find out that Lee Yeon Jae changed her ringtone at Episode 14 hehee…
The ringtone is the cut version of this song. Uniquely, unlike the other song which is all about love, this song is not about love. This song is about youthful, about life for young people to face it, such a lovely song with a lovely melody, I like jazz kind of music(click here to listen). 😉

없는게 메리트 (Eobneunge Meriteu | Having nothing is Merit)
Sung by : 옥상달빛 (Oksang Dalbit | Dalmoon)

Hangeul Lyrics

Reff :

없는게 메리트라네 난
있는게 젊음이라네 난
두 팔을 벌려 세상을 다 껴안고
난 달려갈꺼야

나는 가진게 없어 손해 볼게 없다네 난
정말 괜찮아요 그리 슬프지 않아요
주머니 속에 용기를 꺼내보고
오늘도 웃는다

*Back to Reff

어제 밤도 생각해봤어
어쩌면 나는 벌써 겁내는거라고
오늘은 나, 눈물을 참고 힘을 내야지
포기하기엔 아직은 나의 젊음이 찬란해

*Back to Reff

난 달려갈꺼야~
난 없는게 메리트~

Lyrics Romanization

Reff:
Eobneunge meriteurane nan
Inneunge  jeolmeumirane nan
Du pareul beolryeo sesangeul da kkyeoanko
Nan dalryeogalkkeoya

Naneun gajinge eobseo sonhae bolge eobdane nan
Jeongmar gwaenchanhayo geuri seulpeuji anhayo
Jumeoni soge yonggireul kkeonaebogo
Oneuldo unneunda

*Back to Reff

Eoje bamdo saenggakhaebwasseo
Eojjeomyeon naneun beolsseo geomnaeneun georago
Oneureun na, nunmureul chamgo himeul naeyaji
Pogihagien ajigeun naeui jeolmeumi chanranhae

*Back to Reff

Nan dalryeogalkkeoya~
Nan eobneunge meriteu~

English Translation

Reff:
Having nothing is my merit
I’m a person who have youth
With my two wings wide open I’ll hold all the world
I will move on

I have nothing so I wouldn’t get hurt
It’s alright so don’t be sad
Let’s awaken the courage inside the pocket
and smiling today

*Back to Reff

I’ve think about it last night
Perhaps I’m already scared
Today I’ll hold the tears and gain more strength
It’s too early to give up my youth

*Back to Reff

I will move on
Having nothing is merit

Hangeul Lyrics : Daum
Lyrics Romanization & English Translation: aikawaringo
The translation may not 100% due to my lacking…
Please give a proper credit if you are going to use it somewhere.
Thanks for Jumping into my page 😉

Additional Info :

옥상달빛 (Dalmoon) Album “Dalmoon-28” released in April 26th 2011, this song is on track number 3. Please support the artist by buying their CD 😉

Read Full Post »

Older Posts »