Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘49일’

안되니 (Andoeni / Can’t It be Me?)
By 팀 (Tim)
Lyrics Romanization & English translation

Hangeul Lyrics

슬픔에 지쳐 눈믈 흘릴 때
너를 위해 함께 울어줄 사람
이 세상 모두너를 등짛 떼조차
먼저 너의 손을 잡아줄 사람

언제라도 부르면 한걸음에 달려갈
그 사람이 나란 걸 왜몰라

Reff :
나는 안 되는 거니 정말 안되는 거니
매일 너를 웃게 할텐데
마지막 그 날까지 너의 곁을 지켜줄 단 한사람
그 사랑이나일 순없는 거니

아픔에 겨워 비틀거릴 때
너의 상처까지 안아줄 사람
먼 곳언을 보며 나를 울릴 울리때조차
오직 너 하나만 바라볼 사람

너를 위해서라면 다 잃어도 행복할
그 사람이 나란 걸 왜 몰라

**Back to Reff

갖고 싶은 사람아
죽을 만큼 닿고 싶은 사람아
힘겨워도 견딜 수있었던 건
니가 내 곁에 있어서 사랑할 수있어서

기다려도 되겠니 바라봐도 되겠니
니가 내게 오는 날까지
나의 마지막 순간 눈물처럼 떠올릴 단 한 사람
내 사랑이 돼주면 언되겠나
내 곁에 머물면 안되겠니

Lyrics Romanization

Seulpeume jichyeo nunmul heulril ttae
Neoreul wihae hamkee ureojul saram
I sesang modu neoreul deungjih ttejucha
Meonjeo neoeui suneul jabajul saram

Eonjerado bureumyeon hangeoreume dalryeogal
Geu sarami naran geol wae molla

Reff :
Naneun andoeneun geoni jeongmar andoeneun geoni
Maeil neoreul utge haltende
Majimak geu nalkkaji neoeui gyeoteul jikyeojul dan hansaram
Geu sarangi nail sun eobneun geoni

Apeume gyeowo bideulgeoril ttae
Neoeui sangcheokkaji anajul saram
Meon goseuneul bomyeo nareul ulril ulrittaejocha
Ojik neo hanaman barabol saram

Neoreul wihae seoramyeon da irheodo haengbokhal
Geu sarami naran geol wae molla

**Back to Reff

Katgo sipeun sarama
Jugeul mankeum dahgo sipeun sarama
Himgyeowodo gyeondil suisseotdeon geon
Niga nae gyeote isseoseo saranghalsu isseoseo

Gidaryeodo doegetni barabwado doegetni?
Niga naege uneun nalkkaji
Naeui majimak sungan nunmul cheoreom tteoulril danhan saram
Nae sarangi dwaejumyeon andoegetni?
Nae gyeote meomulmyeon andoegetni

English Translation

When you cry because of sadness,
The one who could cry together with you
Even when everyone in the world turns their back on you
The first person who hold your hand

Whenever you call, will rash into you
Why don’t you know that person is me

Reff :
Can’t I be the one? Really can’t I be the one?
Everyday, I would make you smile
The one who will watch over you until the end
Can’t I be the one?

When you stumble because of pain
The one who hold you from being hurt
The one who embraces your scars
The one who only looking at you

The person who would happy even lose everything for you
Why don’t you know that person is me

**Back to Reff

You are the one I want
You are the one I really want to reach
The reason I was able to go through the hard times
Because you were with me, because I could love you

Can I wait for you? Can I see you?
Until the day you come to me
Like the tears of my last moment, you are the only one I remember
Can’t you be my love?
Can’t you stay with me?

Lyrics Romanization : aikawaringo
English Translation : galbilover

Read Full Post »

「49일」

“아빠 딸로 태어나서 행복해서”
Appa ttalro taeeonaseo haengbokhaeseo.
I’m very happy to be born as your daughter.

“엄아 딸로 태어나서 행복해서”
Eomma ttalro taeeonaseo haengbokhaeseo.
I’m very happy to be born as your daughter.

“나는 너무 행복하게 살아서”
Naneun neomu haengbokhaeseo saraseo.
I’m living my life happily.

「49 days」 Ep 20 (21:40)
Ji Hyun’s Last word.

언니 고마워요,안죽어 줘서 고마워요.
Eonnie gomawoyo, anjugeo jwoseo gomawoyo.
Thank you, thank you for not dying.

근데, 왜 그렇게 죽어 싶은지 모르지만.
Geunde, wae geureohke jugeo sipeunji moreujiman.
Although I don’t know why you wanted to die

난 언니가 부러운데
Nan eonni ga bureounde
I envy you.

언니는, 몸이 있다는게 얼마나 소중한지 모르 줘?
Eonnineun, momi itdaneunge eolmana sojunghanji moreujwo?
You don’t know how precious it is to have a body, do you?

진짜 만질수 있는거… 만지 따뜻하고…
Jinjja manjulsu inneungeo… Manji ttatteuthago…
Being able to touch… And feel warmth…

누군가 들려줘 목소리 가 있구
nugunga deulryeojwo moksori ga itgu
You have a voice that someone else can hear,

그 목소리 사람들 있다는거
Geu moksori saramdeul itdaneungeo
And have people to hear your voice

서로 젓다 보고, 같이 웃을수 있는거.
Seoro jeotda bogo, katchi useulsu itneungeo.
You can look at someone, and smile together.

「49 days」 Ep 7 (37:06)
Shin Ji Hyun > Song Yi Kyung

순도 100% 눈물
Sundo baek pro nunmul
100% pure tears

「49 days」 Ep 1 (56:47)
Scheduler > Shin Ji Hyun

Read Full Post »

For me both the Drama and OST is really worth. The OST fit the drama well.
Please enjoy this song! 🙂

Here’s the Lyrics Romanization &  English Translation

허수아비 / Heosuabi (Scarecrow)

Sung by 정일우 (Jung Il Woo)

Hangeul Lyrics

손끝에 너를 느껴보려 해도
자꾸 잊는다 매번 잊는다 만질 수도 없단걸
알고있는지 내 맘 속엔 방 하나
니가 살아서 다른 누구도 안돼

기억조차 잃어 온기마져 없어 이젠~

Reff :
난 한발로 서 있는 허수아비
너 없이 마음 저는 슬픈 허수아비
거친 바람 속에서 자꾸 흔들려 내 몸이 흩어진데도
언젠가 니가 온다면 내 두팔 벌려 너를 안고 싶어
I’ll wait for you

너의 목소리 흘려 버리려 해도
귀에 맴돌아 자꾸 맴돌아 또 생각나

니가 있던 시간 흐르지 못하게 그 앞을 막아도

Back to Reff

I don’t wanna let you go (let you go)
I don’t wanna let you go (let you go)

못 박힌 듯 숨 멈춘 듯 여기에
그때 못한 말 이제 하는 말 다 늦었겠지만
널 사랑해 널 사랑해 My love

난 한곳만 늘 보는 해바라기
너 없는 난 갈곳 없는 재투성이 아이
거친 바람 속에서 자꾸 흔들려 내 몸이 흩어진데도
언젠가 니가 온다면 내 두팔 벌려 너를 안고 싶어
I’ll still love you

Lyrics Romanization

Sunkkeute neoreul neukkyeoboryeo haedo
Jakku itneunda maebeon itneunda manjilsu do eobdangeol
Algoitneunji nae mam sogen bang hana
Niga saraseo dareun nugudo andwae

Giokjocha irheo ungimajyeo eobseo ijen~

Reff:
Nan hanbalro seo itneun heosuabi
Neo eobsi maeum jeoneun seulpeum heosuabi
Gyeochin baram sogeseo jakku heundeulryeo nae momi heuteojindedo
Eonjenga niga undamyeon nae dubal beolryeo neoreul anko sipeo
I’ll wait for you

Neoui moksuri heulryeo beoriryeo haedo
Gwie maendora jakku maendora tto saenggakna
Niga itdeon shigan heureuji mothage geu apeul magado

*Back to Reff

I don’t wanna let you go (let you go)
I don’t wanna let you go (let you go)

Mot baghin deut sum meomchun deut yeogie
Geuttae mothan mal ije haneun mal da neut eotgetjiman
Neol saranghae neol sarang My Love

Nan hangotman neul boneun haebaragi
Neo eobneun nan galgot eobneun jaetuseongi ai
Geochin baram sogeseo jakku heundeulryeo nae momi heuteojindedo
Eonjenga niga undamyeon Nae dubal beoryeo neoreul anko sipeo
I’ll still love you

English Translation

I try to feel you at the tip of my fingers
But Every single time I always forget that I can’t touch you
Do you know? there’s a room in my heart
You live there, There’s no place for others
Now even the memories are lost, even the warmth is gone~

Reff:
I’m a scarecrow fending for myself.
My heart without you, I’am such a sad scarecrow
I keep swaying in the harsh wind, even if my body scatters apart
Someday, if you’d come to me, I want to embrace you with my arms wide open
I’ll wait for you

I try to send your voice away
it keeps buzzing in my ears and makes me think of you again
The time with you cannot flowing, even if I try to block it.

*Back to Reff

I don’t wanna let you go (let you go)
I don’t wanna let you go (let you go)

I’m crucified and suffocated here
The words never told that day, and the words I want to say now, even its too late
I love you I love you My Love

I’m a Sunflower who only look at one place
A place without you, Im such a lost kid
I keep swaying in the harsh wind, even if my body scatters apart
Someday, If you’d come to me, I want to embrace you with my arms wide open
I’ll wait for you

Romanization by : me (aikawaringo)
English Translation : Some parts was taken from ffsubs (They put some lyrics in the 49 days drama subs :D) and the rest blank was filled by me

Thank you very much for jumping into my page

Read Full Post »

「Comparing Myself as If I’m One of 49 Days Travelers」

I think we could say that 「49일」  is a Human Drama, told us to treasure our life. Story about 2 difference life, the one who yearns to live, how she tried hard to get her life back, and the other who wish to die, how she tried hard to end her life. They packed the plot very well (despite of the ending part last episode, seems to be rushed). Many things I learn from this drama, such a wonderful drama…

Comparing myself to the drama, why?
Because I adore this drama lol.

2 points I’m comparing myself as If I’m being one of the 49 days travelers:

1.  I don’t think I could collect 3 순도 100% 눈물 (100% Pure Tears)
I’ve been living my life miserably, that’s why I know it without even trying (pessimistic). Maybe no one will shed 100% Pure Tears for me.

2.  I don’t think someone could acknowledge me if I possessed the other body.
Lol I think you will know right away whose I’m talking about, that’s right! It’s Han Kang! How I adore this drama is because the love Han Kang give to Ji Hyun. What a lovely Han Kang, he can notice it’s Ji Hyun possessing Yi Kyung’s body! I’m sure 99% for this that no one can notice me (still left 1% hope that someone could notice me if I’m possessing the others) lol. I wish I can be loved like this, being loved to the point he can acknowledge me if I’m a soul who possessed another body :))

Things I remember from the drama:

1. The Tear Necklace

Who don’t know this beautiful necklace, the item needed to collect Three “순도 100% 눈물” (100% pure tears) to accomplish the project for keep living hehehe…

2. The Ringtone (Voice of Scheduler)

Lol, perhaps you remember this, I always laughing when she got a call and the scheduler’s voice come up as ringtone, especially the ringtone always changing the way who’s calling *lmao*, not also the ringtone, but also the ringback tone, and his voice as the phone operator lol~

Someday I want make that kind of ringtone…

The Scheduler’s Ring Back Tone (The one Scheduler used)

「49일」  Ep 4 (47:40)
If you’re looking for The Scheduler’s Ringtone, I mean the one that we heard if we dial his number hehehhe…  click here to listen

Hangeul Lyrics :

요!! 기다려 기다려 기다려 기다려
난 저승사자가 아니야, 스케줄러 ~!!
전화를 못 받을땐 임무를 수행 중
이따 전화 할께, 지금 스케줄 소 화중! 아!

Lyrics Romanization :

Yo! Gidaryeo gidaryeo gidaryeo gidaryeo~
Nan jeoseungsaja ga aniya, seukejulleo~!
Jeonhwareul mot badeulttaen, immureul suhaeng jung
Itta jeonhwa halkke, chigeum Schedule su hwajung! AH!!

English Translation :

Yo! Wait, wait, wait, wait~
I am not a Grim Reaper, I’m a SCHEDULER!
When I don’t pick up the phone, please hang up.
I’ll call you back later, I’m in the middle of a schedule! AH!
=====================================================
Note: many people translate it wrong to be “a messenger”, let me explain korean “저승사자” (read: jeoseungsaja) means Grim Reaper/ Angel of Death / Shinigami(this one is in japanese lol), you can replay the 1st episode of 49일, when Ji Hyun call him “Grim Reaper” and the scheduler said it’s “old fashioned” lol, they pronounce it exactly “jeoseungsaja” 😉

Summary of the Voice of Scheduler’s ringtone (The One Ji Hyun used):

「49일」  Ep 9 (14:27) click here to listen
윤지순 한테 전화 와서~ (Yoon Ji sun hante jeonhwa waseo~)
(Yoon Ji Sun is calling)
윤지순 한테 전화 왔다고! (Yoon Ji Sun hante jeonhwa watdago!)
(Yoon Ji Sun is calling!)
윤지순 한테 전화 왔다니까!!! (Yoon Ji Sun hante jeonhwa watdanikka!)
(I said Yoon Ji Sun is calling you!)

「49일」 Ep 10 (34:28) click here to listen
강민호 전화 와서~ (Kang Min Ho jeonhwa waseo~)
(Kang Min Ho is calling!)
강민호 전화 왔다니까! (Kang Min Ho jeonhwa watdanikka!)
(I said Kang Min Ho is calling!)
강민호 전화 왔다고!!!! (Kang Min Ho jeonhwa watdago!)
(I said KANG MIN HO IS CALLING)

「49일」 Ep 10 (35:15) & Ep 12 (22:05) click here to listen
전화 니 꺼져 있어,
삐 소리 이후 음성사서함으로 연결 뜨면
등화류가 부과 됩니다.

Jeonhwa ni kkeojyeo isseo
Bbi sori ihu eomseongsaseo hameuro yeongyeol tteumyeon
Deunghwaryu ga bugwa doemnida.

The Phone has been switched off.
Please leave your message after the “Beep”,
Charges apply for voice mail.

「49일」 Ep 11 (29:03) click here to listen
전화 왔다! 전화 받아! (Jeonhwa watda! Jeonhwa bada!)
You have a phone call! Answer the phone!
야~ 전화 받아! 전화 받아! (Ya~ jeonhwa bada! Jeonhwa bada!)
Hey, answer the phone, answer the phone!

「49일」 Ep 12 (42:07) click here to listen
신인정 전화 왔다! 신인중 전화 받으라고!
Shin In Jung Jeonhwa watda! Shin In Jung jeonhwa badeurago!
Shin In Jung is calling! Shin In Jung would like you to answer her call!!

「49일」 Ep 17 (43:49) click here to listen
등화 블은 등화 블은 등화 불가능
deunghwa beuleun, deunghwa beuleun, deunghwa bulganeung
Your call cannot be made.Your call cannot be made. Your call is impossible

「49일」 Ep 17 (44:12) click here to listen
010-491-4949 핸드폰 위치는
파라다이스 오피스텔 703 호 입니다
파라다이스 오피스텔 고지는 강민호 입니다

010-491-4949 (gong il gong, sa gu il-re, sa gu sa gu) haendeupon wichineun,
Paradaiseu Opistel 703(Chil baek sam) ho imnida.
Paradaiseu Opistel gojineun Kang Min Ho imnida.

010-491-4949 phone location is at,
Paradise Apartment unit No. 703.
The house owner is Kang Min Ho.

「49일」 Ep 18 (20:40) click here to listen
한강 전화 왔다! (Han Kang Jeonhwa watda)
Han Kang calling!
기다리고 기다리 넌, 한강 전화 왔다고!
(Gidarigo Gidari neon, Han Kang jeonhwa watdago)
The one that you’re waiting for, Han Kang is calling.

Yes, you’re right! to keep record all the scheduler ringtone, I push pause button many times muahahaha.
It’s kinda my habit to make quotes. ;D

Another Quotes

Please give a proper credit if you’re going to paste this somewhere.
Thanks for jumping into my page! 😀

Read Full Post »